2) Ποια νομίζετε πως είναι τα καλύτερα σημεία του χαρακτήρα σας και αν υπάρχει κάτι πάνω σας που σας δυσκολεύει και για το οποίο έχετε αρνητική γνώμη.
Είμαι έντιμη και ειλικρινής σε βαθμό κακουργήματος. Μου αρέσει πολύ να μαθαίνω καινούρια πράγματα, να ακούω τις ιστορίες των άλλων ανθρώπων, να βοηθάω με όποιον τρόπο μπορώ όποιον βρεθεί στο διάβα μου. Επίσης, όταν καταπιαστώ με κάτι, αφοσιώνομαι εξ ολοκλήρου. Έχω και πολλά κουσούρια όμως, όπως ότι είμαι τεμπέλα και αν δεν είναι απολύτως απαραίτητο να αναλάβω κάτι, αν οι ίδιες οι καταστάσεις της ζωής δε με σπρώξουν προς την κατεύθυνση του, προτιμώ να πω όχι και να ξοδέψω το χρόνο μου σε πράγματα που μ’ ευχαριστούν. Επίσης, υπεραναλύω τα πάντα ώστε να προετοιμαστώ για το χειρότερο που 9 στις 10 φορές δε θα έρθει ποτέ, ξοδεύοντας χρόνο, και ενέργεια.
3) Τι θέση έχει η συγγραφή στη δική σας ζωή και αν θα μπορούσατε να έχετε ένα νέο ξεκίνημα, θεωρείτε πως θα έπρεπε να αλλάξετε κάτι;
Η συγγραφή, όπως προείπα, είναι πρώτα διέξοδος και ψυχική ανακούφιση και μετά μοίρασμα και επικοινωνία με τον υπόλοιπο κόσμο. Δεν θα άλλαζα απολύτως τίποτα από όσα ένιωθα όταν ξεκίνησα να ασχολούμαι με τη συγγραφή των ιστοριών, ίσα ίσα που εύχομαι να μπορούσα να διατηρήσω την αθωότητα και τον ενθουσιασμό των πρώτων χρόνων.
4) Μιλήστε μας για το βιβλίο σας. Σε ποιο είδος λόγου ανήκει;
Το καινούριο μου βιβλίο με τίτλο «Άγγελοι και Δαίμονες, διαόλια και τριβόλια» είναι μυθιστόρημα και αν έπρεπε να μπει σε κατηγορία θα λέγαμε πως είναι το κωμικό χρονικό ενός μοιραίου έρωτα. Ενός έρωτα «βίαιου, εύθραυστου, τρυφερού και απελπισμένου» που έλεγε και ο Πρεβέρ. Με δραματικές στιγμές και στιγμές ανοησίας, με καταστάσεις άσχημες και καθημερινές, δοσμένες όμως με χιούμορ για να μην «τραυματίσουν» τον αναγνώστη, αλλά για να του δείξουν πόσο ανόητο είναι να παίρνουμε σοβαρά τις αναποδιές και τις «συμφορές» του έρωτα.
5) Επειδή γνωρίζω αρκετά καλά τη δυνατή σας πένα και το ότι τίποτα δεν αναφέρεται τυχαία σε όσα γράφετε, μου έκανε ζωηρή εντύπωση ο λίγο καυστικός τίτλος του βιβλίου σας που έρχεται σε αντίθεση με το ανάλαφρο εξώφυλλο. Σίγουρα δεν επιλέχτηκαν τυχαία. Μπορείτε να μας πείτε μια άποψη για αυτά;
Στην ιστορία μου μπλέκονται πολλοί και διάφοροι χαρακτήρες, όπως γίνεται και στην πραγματική ζωή, και ο καθένας κουβαλάει τα κουσούρια και τις αρετές του που καθορίζουν τις προθέσεις του. Άλλοι λοιπόν λειτουργούν σαν άγγελοι που μας βοηθούν να ξαναβρούμε το δρόμο μας, μας τραβούν μακριά από το χείλος του γκρεμού, μας κρατούν το χέρι στο σκοτάδι και μας θυμίζουν πόσο δυνατοί είμαστε. Άλλοι πάλι, ως δαίμονες, αρέσκονται στην καταστροφή μας, βάζουν εμπόδια στο δρόμο μας και αν βρεθούμε στο χείλος του γκρεμού μας δίνουν μια κλοτσιά για να σιγουρευτούν ότι θα φτάσουμε στον πάτο του φαραγγιού. Υπάρχουν τέλος και τα διαόλια και τα τριβόλια που μας βγάζουν τον πιο άτακτο, ριψοκίνδυνο και κάποιες φορές, τον πιο ενδιαφέροντα εαυτό μας.
Το εξώφυλλο επιλέχτηκε για να εκφράσει όλα τα παραπάνω. Τον άγγελο και το δαίμονα που κρύβουμε μέσα μας και ταυτόχρονα το πόσο επιπόλαιοι μπορούμε να γίνουμε συμπεριφερόμενοι σαν άτακτα μικρά παιδιά.
6) Υπάρχουν στο βιβλίο σας δικά σας βιώματα και αν ναι, πώς καταφέρατε να λειτουργούν αυτά σε αρμονική σχέση με τη μυθοπλασία;
Οι συναντήσεις της πολυεθνικής συντροφιάς, οι διαφορές τους που γεφυρώνονται μέσα από το μοίρασμα της διασκέδασης και του άφθονου αλκοόλ, το φλερτ και οι κόντρες, οι συμβουλές των κολλητών φίλων που άλλοτε σε αποπροσανατολίζουν κι άλλοτε σε φέρνουν στα ίσια σου, ο πόνος της απογοήτευσης και της προδοσίας, ο έρωτας που σε οδηγεί σε σημείο αποβλάκωσης και η απότομη και πάντα οδυνηρή προσγείωση στο αεροδρόμιο της πραγματικότητας, είναι δικά μου βιώματα, όπως είναι και των περισσοτέρων ανθρώπων που περπατούν πάνω στη γη. Οι εμπειρίες αυτές έγιναν η βάση πάνω στην οποία εξελίχθηκε η πλοκή της ιστορίας μου που είναι πέρα για πέρα φανταστική.
7) Οι ήρωές σας έχουν επιλεγεί τυχαία ή εμπνευστήκατε από υπαρκτά πρόσωπα και καταστάσεις;
Οι ήρωες μου δεν έχουν επιλεγεί τυχαία. Μοιάζουν πολύ με ανθρώπους που έχω γνωρίσει ή και που έχω ακόμα στη ζωή μου, με τις προσωπικότητες τους όμως προσαρμοσμένες ώστε να ταιριάζουν στο χιουμοριστικό πλαίσιο της αφήγησης.
8) Τα ονόματά τους, τουλάχιστον των πρωταγωνιστών, έχουν κάποια ιδιαίτερη σημασία για σας;
Συνήθως, είναι ονόματα που ανήκουν είτε σε αγαπημένους μου ανθρώπους, είτε απλά μου κάνουν κλικ όταν τα ακούω και νιώθω πως ταιριάζουν στον χαρακτήρα που θέλω να δημιουργήσω. Κάποιες φορές όμως τα ονόματα τους σημαίνουν κάτι πολύ συγκεκριμένο. Όπως της Μαλάικα που στα σουαχίλι μεταφράζεται ως άγγελος και της Λίλι Θαμόρα που είναι κωμική αναφορά στη βιβλική Λίλιθ.
9) Οι χώρες και οι τόποι όπου διαλέγετε να δομηθούν οι ιστορίες σας θεωρώ ότι σας δίνουν μια αίσθηση ελευθερίας ή όχι; Μου φαίνεται πως σημαίνει κάτι για σας αυτή σας η επιλογή. Μπορείτε να μας πείτε δυο λόγια πάνω σε αυτό;
Η επιλογή ενός ξένου τόπου με βοηθάει να δραπετεύσω από τη μίζερη ρουτίνα του γνώριμου και να φανταστώ σχεδόν από το μηδέν τη ζωή σε ένα τελείως διαφορετικό περιβάλλον, καθώς και τις δυσκολίες και τις εκπλήξεις που μου επιφυλάσσει η νέα αυτή πραγματικότητα. Δημιουργείται έτσι ένας λευκός καμβάς πάνω στον οποίο μπορώ να ζωγραφίσω την ιστορία μου όπως επιθυμώ. Η έμπνευση είναι ακόμα μεγαλύτερη όταν αντλείται από μια πόλη με την απίστευτη θετική ενέργεια, την πολυπολιτισμικότητα και τη ζωντάνια του Βερολίνου.
10) Ποιος είναι ο δικός σας τρόπος να εμπνέεστε; Από αληθινά γεγονότα; Από ερεθίσματα και εμπειρίες χρόνων που υποβόσκουν στο συναίσθημά σας ή από κάποια στιγμιαία παρόρμηση;
Νομίζω όλες οι πηγές έμπνευσης που αναφέρεις ισχύουν ταυτόχρονα και τροφοδοτούν τη σκέψη μου. Υπάρχουν γεγονότα που έχουν συμβεί κάποτε στη ζωή μου και με επηρέασαν δραματικά, και οπωσδήποτε με εμπνέουν σε μεγάλο βαθμό όσα έχω δει κι έχω ακούσει και αφορούσαν τρίτους. Αλλά ας μην αδικούμε και την στιγμιαία παρόρμηση, που είναι η απαρχή κάθε ιστορίας και λαδώνει τα γρανάζια της φαντασίας όταν αρχίζουν να σκουριάζουν. Σαν μια ξαφνική ιδέα ας πούμε, την ώρα του πρωινού ξυπνήματος, στη διαδρομή με το λεωφορείο, στο ντους ή στο σούπερ μάρκετ, που ξαναβάζει σε κίνηση την αφήγηση και της δίνει νέα πνοή.
11) Ποιος ήταν ο στόχος του παρόντος έργου; Θεωρείτε πως ο αναγνώστης θα συμβαδίσει μαζί σας και θα ζήσει όλα τα συναισθήματα που ζήσατε εσείς γράφοντάς το;
Είναι μια σάτιρα του έρωτα και των ανθρωπίνων σχέσεων. Είναι παράλληλα μια υπενθύμιση για το ότι δεν πρέπει να παίρνουμε κατάκαρδα τα όσα μας συμβαίνουν. Η ζωή μπορεί να είναι γεμάτη αναποδιές, όμως οφείλουμε να μην απελπιζόμαστε και να επιβιώνουμε με όπλο και ασπίδα μας το χιούμορ. Ο αναγνώστης ελπίζω να διασκεδάσει στο λογοτεχνικό ταξίδι που του έχω ετοιμάσει, να γελάσει, να συγκινηθεί, να προβληματιστεί και στο τέλος να κλείσει το βιβλίο ανακουφισμένος και με διάθεση αισιοδοξίας.
12) Καθώς γράφατε, υπήρξαν στιγμές που θελήσατε να αλλάξετε κάτι, ώστε να ελκύσετε θετικότερα τους αναγνώστες σας;
Όχι. Γράφω όπως μου υπαγορεύει η έμπνευση μου και η ανάγκη μου για έκφραση και ούτε μπορώ και ούτε θέλω να τις διαμορφώνω με βάση την εμπορικότητα.
13) Θεωρείτε πως όλα τα είδη λογοτεχνίας έχουν την ίδια βαρύτητα στον ψυχικό κόσμο ενός αναγνώστη; Εσείς ποιο είδος αγαπάτε περισσότερο ως αναγνώστρια και ποιο επιλέγετε ως δική σας λογοτεχνική σφραγίδα;
Δεν έχουν όλα τα λογοτεχνικά είδη την ίδια βαρύτητα, το καθένα έχει όμως σίγουρα την επίδραση του στην ψυχή του αναγνώστη. Το ποιο θα επιλέξει κανείς έγκειται στο προσωπικό γούστο, την διάθεση της εποχής και καμιά φορά στην τύχη. Λατρεύω τα αστυνομικά μυθιστορήματα και τα μυθιστορήματα μυστηρίου, τις κωμικές ιστορίες και την ερωτική ποίηση. Σαν συγγραφέας προσπαθώ να συνδυάσω τις αγάπες μου αυτές με τις ανατροπές στην αφήγηση, τις ατελείωτες γκάφες των ηρώων μου και το έντονο ρομαντικό στοιχείο.
14) Υπάρχουν συγγραφείς (ποιητές, καλλιτέχνες, σπουδαίοι δημιουργοί) που να σας έδωσαν την ώθηση να προχωρήσετε στα όνειρά σας; Θέλετε να μας αναφέρετε κάποια ονόματα ή κάποια φράση που σας εντυπώθηκε στην ψυχή;
Ούσα βιβλιοφάγος από μικρό παιδάκι υπήρξαν χιλιάδες ιστορίες και δεκάδες δημιουργοί που επηρέασαν δραματικά την αντίληψη μου για τον κόσμο: ποιητές όπως ο Λειβαδίτης, ο Σεφέρης και ο Καβάφης, συγγραφείς όπως ο Μάρκες, ο Καζαντζάκης, ο Όργουελ και ο Στάινμπεκ κι άλλοι πολλοί. Κάθε όμως συγγραφέας, κάθε βιβλίο, κάθε στίχος έβαλαν το λιθαράκι τους στο χτίσιμο της προσωπικότητάς μου. Ο θαυμασμός και το δέος που ένιωθα για εκείνους με ώθησε να τολμήσω να γράψω τις δικές μου ιστορίες και να αποφασίσω να τις διηγηθώ στους άλλους ανθρώπους.
15) Σκέφτεστε ποτέ να υπηρετήσετε εσείς ή το βιβλίο σας ένα άλλο είδος τέχνης; Και ποιο νομίζετε ότι σας ταιριάζει καλύτερα;
Ποτέ δεν ξέρει κανείς τι του επιφυλάσσει το μέλλον. Πάντως μου αρέσουν πολύ τα κινηματογραφικά σενάρια και σίγουρα θα ήταν υπέροχο αν το βιβλίο μου μεταφερόταν κάποτε στη μικρή ή τη μεγάλη οθόνη.
16) Λένε πως γεννιέσαι και πεθαίνεις με το χάρισμά σου. Πιστεύετε ότι αληθεύει;
Σίγουρα ισχύει. Ωστόσο το κάθε είδους χάρισμα πρέπει να καλλιεργηθεί για να αποδώσει καρπούς.
17) Θεωρείτε πως η εποχή που διανύουμε έχει περισσότερο ανάγκη από βιβλία με χιούμορ, με σκεπτικισμό και κριτική αυστηρή στα κακώς δρώμενα, με σύμβολα και αξίες, με λογικές αναφορές στη βιωματική σκληρότητα και τις δυσκολίες ή βιβλία που αποσκοπούν να καθησυχάσουν το συναίσθημα με δόσεις χαράς και αισιοδοξίας; Εσείς ποια θα διαλέγατε για ένα ανάγνωσμα;
Και μόνο η λέξη «καθησυχάσουν» μου δημιουργεί ένα αίσθημα απέχθειας. Ο κόσμος, ούτε σήμερα, ούτε σε καμία εποχή δεν έχει ανάγκη να καθησυχαστεί σαν μικρό παιδί. Τουναντίον, οι καλλιτέχνες παντός είδους έχουν ως χρέος να προκαλούν την σκέψη και τον προβληματισμό.
Πιο συγκεκριμένα, οι συγγραφείς των κωμικών ιστοριών δεν παίζουν ούτε το ρόλο ούτε του αυστηρού δικαστή που κουνάει το δάχτυλο στην κοινωνία, ούτε όμως και του κλόουν που αποσκοπεί σε ελαφριά διασκέδαση. Τα μηνύματα τους προς τον κόσμο περνάνε μέσα από το φίλτρο του χιούμορ και στοχεύουν στο να προσφέρουν όντως μια αισιόδοξη κι ελπιδοφόρα ματιά προς το μέλλον χωρίς να εξωραΐζουν την πραγματικότητα. Τα σατιρικά κείμενα που συντρίβουν τις ψευδαισθήσεις μας με τρυφερότητα είναι αυτά που θα επέλεγα να διαβάσω.
18) Υπάρχουν βιβλία αγαπημένα στη βιβλιοθήκη σας που δε θα τα δανείζατε σε κανέναν και γιατί;
Όχι. Το εντελώς αντίθετο. Όσο πιο αγαπημένα τόσο με μεγαλύτερη χαρά θα τα έδινα σε κάποιον να τα διαβάσει και να μοιραστούμε έτσι την ίδια αναγνωστική εμπειρία. Με την προϋπόθεση να τα σεβαστεί και να τα επιστρέψει όπως τα πήρε.
19) Αν σας δινόταν επιλογή μεγαλύτερης εμπορικής προώθησης με συμφωνία την αλλαγή σε βασικά σημεία της ιστορίας που γράψατε, αφαιρώντας κομμάτια- λέξεις που έχουν συναισθηματική αξία για σας και για αυτό που θέλετε να πείτε στον αναγνώστη θα το δεχόσασταν;
Δε θα το δεχόμουν, όχι γιατί είμαι υπεράνω χρημάτων, αλλά γιατί μετά θα χανόταν το νόημα και ο λόγος που έγινα συγγραφέας. Δηλαδή να μοιραστώ κάτι αυθεντικό και μέσα από την καρδιά μου με τους άλλους ανθρώπους.
20) Τελειώνοντας θα θέλατε να μιλήσετε με μία φράση ή πρόταση στους υποψήφιους αναγνώστες σας και να εξηγήσετε τους λόγους για τους οποίους είναι καλό να διαβάσουν το έργο σας;
Γράφτηκε με πολλή αγάπη και μεγάλη χαρά. Την ίδια χαρά που θεωρώ ότι θα προκαλέσει σε όποιον το διαβάσει.
Σας ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας και σας εύχομαι ολόθερμα καλή επιτυχία σε κάθε σας έργο!
ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Γεννήθηκα έναν Δεκέμβρη πριν κάμποσα χρόνια στη Θεσσαλονίκη. Είμαι μια παθιασμένη τοξοτίνα και παράλληλα η στοργική μαμά μιας υπέροχης κορούλας.
Από την άνοιξη του 2022 κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Υδροπλάνο, το μυθιστόρημα μου με τίτλο "Άγγελοι και Δαίμονες, διαόλια και τριβόλια"!
Το πρώτο μου ρομαντικό-χιουμοριστικό μυθιστόρημα με τίτλο «Έρωτας από την πρώτη... μάχη» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ωκεανός, ενώ από τις εκδόσεις Ανάτυπο κυκλοφορεί η συλλογή διηγημάτων με τίτλο «Οδός Αμαρτίας, αριθμός 12», στην οποία συμμετέχω με το διήγημα μου «Το στοίχημα» που ανήκει στο είδος της λογοτεχνίας Φαντασίας.
Τον Απρίλιο του 2019 βραβεύτηκα για το διήγημα μου "Θεσσαλονίκη 2048 μ.Χ." στο λογοτεχνικό διαγωνισμό του εκδοτικού οίκου Εντύποις "Ένα βιβλίο για τη Θεσσαλονίκη". Είμαι μέλος της συγγραφικής παρέας «Ώρες Συγγραφής» και διαβάζω μανιωδώς όλα τα είδη της λογοτεχνίας.
Μιλάω αγγλικά, ιταλικά και ισπανικά. Αρθρογραφώ στον ιστότοπο Silvery Books, συνδιαχειρίζομαι και προτείνω βιβλία στη στήλη "Οι προτάσεις ενός βιβλιοφάγου" στον ιστότοπο Pearls n' Roses. Διηγήματα μου μπορείτε να βρείτε εδώ στο pearls ή και στο λογοτεχνικό μπλογκ του Spillwords.com
Παράλληλα μεταφράζω λογοτεχνία. Κάποια από τα ποιήματα που έχω μεταφράσει είναι της συγγραφέως και ποιήτριας Πόλυς Μίλτου και θα τα βρείτε κι αυτά στη σελίδα του Spillwords.com Για την ομάδα Pearls n' roses
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου